Categoría: Cultura

CULTURA

  • Lise Waxer Yip, memoria musical de Cali

    Lise Waxer Yip, memoria musical de Cali

    Medardo Arias-Satizábal La música no es solo una forma en que las personas nos comunicamos, es la mejor maneraLise Waxer Yip Lise tenía por igual abuelos cantoneses y judíos, estos últimos llegados desde Ucrania a Canadá. Pienso que su mayor contribución a la cultura de Cali y el suroccidente de nuestro país tuvo que ver…

  • “La vida es la más bella de las aventuras”

    “La vida es la más bella de las aventuras”

    Perfil biográfico de Pedro Chang Luis Cantillo[1] con la colaboración de Julián Chang[2] Al leer la frase: “Felicidad es todo aquello que se brinda sin reserva…”, probablemente recordarán el resto de esta canción, del ya clásico comercial Navidad Águila Roja, uno de los más exitosos de la publicidad colombiana. Pocos saben que su autor fue…

  • Recuerdos de Hulan He: Un río que regresa a las sensaciones de infancia

    Recuerdos de Hulan He: Un río que regresa a las sensaciones de infancia

    Lina Huang[1] Si bien la ficción dialoga con la vida, hemos intentado trazar límites entre ellas clasificándolas en compartimientos distintos, donde en la no ficción estaría lo que llamamos “realidad” o el intento de representación objetiva de esta, aunque atravesada por la subjetividad de quien escribe. Pero la diferencia entre géneros literarios y la idea…

  • Mo Yan en diálogo: un novelista como animal reencarnado

    Mo Yan en diálogo: un novelista como animal reencarnado

    Lucila Carzoglio[1] y Salvador Marinaro[2] Hay autores que escenifican una época, que condensan en su estilo y en sus intervenciones la historia reciente del territorio del cual provienen. Ciertos escritores son capaces de ofrecer a su público un reflejo de los cambios sociales y culturales del último medio siglo. Al hacerlo, se transforman en representantes…

  • Viajar entre dos mundos: literatura, traducción y educación del español en China

    Viajar entre dos mundos: literatura, traducción y educación del español en China

    Zhang Beibei[1] Recuerdo que hace diez años, cuando estudiaba en México, entré en una librería y me sorprendió y alegró ver en las estanterías las novelas del autor chino Mo Yan traducidas al español. Me parecía increíble ver a esta estrella de la literatura china en una librería al otro lado del océano. Sentí como…

  • Tianjin: Mi tierra natal y ciudad hermana de Cali

    Tianjin: Mi tierra natal y ciudad hermana de Cali

    Zhao Yachen[1] Lo antiguo, lo moderno, lo autóctono y lo occidental, todo se une en Tianjin en armonía. Aquí una introducción para que conozcan mi ciudad, que este año 2022 firmó un “pacto de hermandad” con la ciudad de Cali. Hace millones de años, Tianjin estaba en el fondo del océano y, desde hace más…

  • Entre Live houses y la ópera de Sichuán: la escena musical de Chengdú

    Entre Live houses y la ópera de Sichuán: la escena musical de Chengdú

    Chen Liujun[1]Traducción: Wang Xingyu, Xie Linxi y Luis Cantillo. Chengdú es la “capital” del suroeste de China, una ciudad floreciente con alrededor de 20 millones de habitantes, posee una cultura milenaria, excelente gastronomía y una vibrante escena nocturna. Una nueva propuesta de bares con música en vivo, que aquí se conocen como Live houses, se…

  • Tecnodiversidad: Una exposición de búsqueda de singularidades digitales entre Colombia y China

    Tecnodiversidad: Una exposición de búsqueda de singularidades digitales entre Colombia y China

    Juaniko Moreno[1] Tras vivir en China durante tres años y haber regresado a Colombia a causa de los cierres fronterizos derivados de la pandemia, me encontré en una posición de perplejidad. Vivir en China sin tener un nexo cultural previo siempre va a ser un reto para lograr comprender los comportamientos, el lenguaje y, sobre…

  • Una hora de guaguancó. Un acercamiento a América Latina a través del conocimiento de su música

    Una hora de guaguancó. Un acercamiento a América Latina a través del conocimiento de su música

    Wilson Barroso Díaz [1] Es una tarde de domingo y en la ciudad de Pekín se celebra el quinto aniversario de la escuela de bailes latinos Mapa Salsero. A simple vista parece algo sencillo e insignificante, pero no lo es cuando en profundidad analizamos todo lo que representa una actividad cultural internacional donde además se…

  • “Somos el tiempo que nos ha tocado vivir”  Panorama del cine chino

    “Somos el tiempo que nos ha tocado vivir” Panorama del cine chino

    Pablo Mendoza [1] “Somos el tiempo que nos ha tocado vivir”, palabras mencionadas en el filme Tres Tiempos (2006) del director taiwanés Hou Hsiao-Hsien, considerado por la mayoría de los directores de China continental como el mejor director de China. Su película City of Sadness (1989) está considerada como la mejor película en la historia…